Translation of "sono ossessionata dalla" in English

Translations:

'm obsessed with

How to use "sono ossessionata dalla" in sentences:

E poi ha detto: "Sono ossessionata dalla tristezza."
And then, he said, I fetishize my own sadness.
Quindi, sono ossessionata dalla complicata relazione tra donne e potere.
So I'm obsessed with the complicated relationship that women have with power.
Da quel momento, sono ossessionata dalla morte.
Ever since then, I've been obsessed with death.
Amo Peter Jackson, ma sono ossessionata dalla Rivoluzione Francese, quindi credo... che andro'...
I love Peter Jackson, but I'm obsessed with the French Revolution, so, uh, I suppose it would have to be... a double feature.
Nel 2009 mi innamorai della Stud Devote Tote e adesso sono ossessionata dalla sue clutch in particolare la Morning After.
Back in 2009 I fell in love with the Stud Devote Tote and now I'm currently obsessed with her clutches especially the Morning After Clutch.
Come sapete sono ossessionata dalla borsa borchiata di Alexander Wang, e ho deciso di crearne una mia versione... finalmente sono riuscita a finirla!
So... see you soon As you know I'm obsessed with studded bag by Alexander Wang, and I decided to create my own version...
Sono ossessionata dalla musica e lavoro anche come Dj.
I’m obsessed with music and also work as a Dj.
AM Continuo a ritornare verso il disegno, sono ossessionata dalla linea e dagli artisti – come Jean Cocteau, Paul Klee, Louise Bourgeois e Picasso – che disegnano; le linee dell’arte da cui sono ispirata ed il punto di partenza di tutta la mia opera.
AM I keep going back to drawing, I’m obsessed by the line and by artists who draw, like Jean Cocteau, Paul Klee, Louise Bourgeois and Picasso; the lines of art that inspire me, the starting point of all my work.
0.89865112304688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?